column
デジ・ライフコラム
こんにちは! 水沢校のAmenomirieです。
まだまだ暑い夏が続いておりますが(汗
(うどん…そば…パスタ…) ○o。っと、毎日麺類ばかりを食しております。
最近、海外旅行のお土産で「ベトナムフォー」の袋めんと、お茶らしき物をいただいたのですが
海外の食品って、説明書きが英語表記でなくて困ることありませんか??
念のために作り方や消費期限、原材料などを
確認しておきたいということはあると思います。
食物アレルギーを持つお子さんがいたら、心配になりますよね。
英語ならなんとか……でも、ベトナム語ではお手上げです。
そういうときにとても便利なスマホのアプリをご紹介します!
☆*・:。〇。:・*☆*・:。〇。:・*☆*・:。〇。:・*☆*・:。〇。:・*☆
私はスマートフォンに「Googleアプリ」を入れています。
たったそれだけで、すぐに翻訳機能が使えてしまいます!
たとえば、このお茶らしき物。
Googleアプリを開いて、「カメラ」ボタンをタップしGoogleレンズを起動します。
Googleレンズに切り替わったら「翻訳」をタップすると……
あら不思議、カメラで映している部分が日本語に翻訳されて表示されます!
翻訳元の言語も自動検出されるので設定する必要がありません。
とても便利ですね!
ベトナムフォー袋めんの方も自動翻訳してみました。
作り方や原材料などしっかり確認できます!
今のところ、世界100以上の言語に対応しているようです。
これであれば、英語圏以外に旅行したときも、看板やチケットの説明書き、レストランのメニューなどを確認できます。探していたお店が見つけやすくなるかも!?
他にも、購入した海外製品の取り扱い説明書に、日本語の説明が無い場合がありますよね。
そういったときにも活躍します!
とても便利なGoogleレンズ、自動翻訳の精度もいいようです。
それであれば、もしかして、こういう使い方はできないかな……
ということで、チャレンジしてみました!(/・ω・)/
それは何かというと、映画字幕の同時翻訳です!
見たかった映画やドラマが外国語版の字幕しかなくて、くやしい思いをしたことはありませんか?
最新映画も日本語版が配信されるのが半年後、ということもよくありますよね。
どうしても気になるから、多少無茶な方法でも、とにかく今見たい!(お金と時間をかけずに)
というときのために、試してみました!
別に用意したiPadで映画を再生し、iPhoneのGoogleレンズを通して観た画面です。
結果的には、、うまくいきました!
フランス語の映画をスマホで見ながら同時翻訳・・・
本格的に楽に見るなら、タブレットを2台用意して固定すれば快適になりそうです。
あまりオススメはしませんが笑
※画像は一部ぼかし処理しています。
応用すれば、あらゆる外国語の本を読むのはもちろん、字幕が入っていれば
セミナーの受講などもできてしまいそうです。
☆*・:。〇。:・*☆*・:。〇。:・*☆*・:。〇。:・*☆*・:。〇。:・*☆
いかがでしたでしょうか!
このアプリの良い点は、気軽に無料で使えるところだと感じます。
もっと快適で、高性能の有料アプリはあるとは思いますが
『それを購入するほどではない』
『ちょっと翻訳したい』
というときにオススメです!
みなさんもぜひ、Googleレンズを使ってみてくださいね。